Shen palabra na Ingles. Mas e Italiano Fabio Capello no tin mester komo entrenadó pa papia ku su ekipo nashonal di futbòl di Inglatera. Loke ta lansa e pregunta: shen palabra ta bastante pa sobrebibí na Kòrsou, Aruba i Boneiru?
Segun eksperto di Papiamentu Gerda Dunk di Atrami bo mester di solamente diesdos palabra na Papiamentu. “E diesdos palabranan rais fundamental di idiomanan europeo ku un zonido spañó en prinsipio ta establesé den nos idioma. Eseinan ta e úniko palabranan ku bo mester siña pa papia Papiamentu,” Dunk ta bisa. Loke ta eksaktamente e palabranan rais fundamental Dunk no ke divulgá. Esei ta su sekreto.
Tres luna
Dunk a hasi un investigashon di ocho aña i e ta bisa ku el a siña komprondé i dominá e idioma den su esensia durante su lèsnan ku el a bishitá fielmente. Serka dje tur hende lo por dominá Papiamentu denter di tres luna. Un buelo di Amsterdam pa Kòrsou, pa loke ta trata tempu ta sufisiente pa siña komuniká.
Pakiko e idioma ta asina difísil pa hopi Hulandes na Kòrsou Dunk ta kere, ku esei ta debí na su simplesa. Hulandesnan tin problema ku Papiamentu, pasobra nan a siña ku bo mester pensa. E ta demasiado simplista, demasiado fásil. Pa Papiamentu bo no mester pensa muchu. Mayoria hende ta trompeká riba e struktura i nan ta entregá i lag’é para e ora ei.”
3000 palabra
Frank Martinus Arion no ta di akuerdo ku esei. Segun e outor, poeta i lingwista bo mester di por lo ménos 3000 palabra pa kada idioma, promé ku bo por domin’é. “Palabranan kasero komun ta importante pa bo por hasi bo mes komprensibel. Ku shen palabra e entrenadó di futbòl ei no por bai dal un serbes ku su hungadónan. E no por papia tokante nan famianan. Ta gran ko’i kèns loke e ta papia”, segun Arion.
E lingwista ta papia di ‘kamponan di palabra’, ku ta importante pa kada profeshon. Pa por ehersé un profeshon na Kòrsou un hende mester disponé di por lo ménos tres mil palabra, ademas di e kampo di palabranan korespondiente di e profeshon. “Kon bo por siña Papiamentu mas fásil, mi no por bisa bo. Bo ta siña un lenga dor di tend’é ku mas frekuensia posibel. E no ta simplemente trabou di lesamentu, pero trabou di skuchamentu “, Arion ta konsehá.
Segun Arion Papiamentu ta difísil pa Hulandesnan, pasobra nan no ta entregá nan mes na e idioma. “Nan ta purba konopá palabra na otro manera nan ta hasi esei na Hulandes. Esei no ta bai asina na Papiamentu. Nan ta ripará ku e no ta logra i esei ta demotivá nan.”
Importante
Arion ta haña ku ta importante pa estranheronan dominá e idioma na momentu ku nan ke bin traha aki. “Si bo ke wòrdu tratá manera tur hende, e ora ei ta importante pa papia por lo ménos un par di palabra. Mayoria Hulandes por kumindá i deseá Bon Dia. Esei ta hopi importante. Si nan por amplia hasta un tiki mas tantu, e hendenan di aki ta haña esei masha plasentero.”

















Mi ta henteramente eens cu Esther R..Un idioma por ta dificil pa un otro,pero semper mester purba.Larga nos tene nos papiamento bibo !
Cu Esther H.,mi ta henteramente eens.Un idioma por ta dificil,pero semper por purba.Larga nos tene nos papiamento bibo !
Ami ta hanja ku nos no tin di bai ni den discusie over di e kos aki.
E kos ta asina aki ora bo kier bai biba na un otro pais bo tin di domina e lenga kisas niet 100 procent pero bo mester por algoe.Anto ora bo ta ey nan bo ta sigi tuma bo lesnan pasombra ta ey nan bo kier biba toch anto bo tin di sinja respeta otro hende su idioma tambe. No tin kuestion di e taal ta moeilijk. Si bo kier sinja un otro taal bo ta logra basta bo ke.Ata chinees nan ta papia papiamentoe anto otro lenga tambe. Dus un Hulandes tambe por.
Post new comment