Un lèptòp ku instrukshon i programa na papiamentu pa mucha di menos rekurso. Urso Wieske, eksperto tékniko, a disidí di laga tradusí instrukshon di kòmpiuter na papiamentu komo parti di kampaña internashonal 'One Laptop Per Child, OLPC, esta un kòmpiuter pa kada mucha. Na fin di febrüari 100 mucha di skol básiko na Antia ta haña nan mes kòmpiuter ku instrukshon i programa na papiamentu.
Wieske ta konvensí ku un kòmpiuter na papiamentu lo sirbi esnan ku tin poko konosementu tékniko di lèptòp. Ku su trabou di tradukshon e ta spera di por inspirá mener i yùfrounan di skol. E echo ku papiamentu ta un idioma ofisial a motiv'é pa hasi e trabou di tradukshon.
Tin basta kos pa tradusí, entre otro un programa pa skibi teksto i programa edukativo. Wieske ta konsiente ku awendia muchanan por sigui instrukshon riba kòmpiuter na otro idioma mané ingles òf hulandes. Pero pakiko lo bo no por bini ku instrukshon na papiamentu unabes ku e ta un idioma ofisial?asina e ta puntra su mes.
Te ainda no tin kòmpiuter ku papiamentu komo idioma di instrukshon. Ku su trabou Wieske ta spera di prueba ku ora ta trata kòmpiuter bo tin otro alternativa tambe, esta unu na papiamentu.
Si tin hende interesá pa yuda tradusí kontenido riba e kòmpiuternan por tuma kontakto ku Urso Wieske:

























Post new comment