A.J.Pennekamp25 augustus 2010 - 6:56 am / Indonesië
geachte redactie
Het is een beetje goedkoop te zeggen dat het maleis omgezet werdt in de Indonesise taal (zie kolom4 van boven) Er is wel degelijk na de souvereiniteitsoverdracht een Indonesiese taal ontworpen die het maleis in vergetelheid heeft gebracht natuurlijk zitten er woorden van in maar ook het Nederlands is niet helemaal uit de officiele Indonesiese taal verdwenen het zijn afgeleide woorden ervan zo ook nog andere talen zijn gebruikt Daar hebben diverse Indonesiese professoren aan gewerkt Bv :inde kos =in de kost :eksak =exact :Faktor = factor : plagiat = plagiaat en zo zijn er meer woorden die je herkent.
Verder is er een boek waar je inkunt lezen hoe de Indonesiese taal is ontstaan en ze zijn trots op hun eigen taal.en zo is het
A.J.Pennekamp Lembang Java Indonesia
geachte redactie
Het is een beetje goedkoop te zeggen dat het maleis omgezet werdt in de Indonesise taal (zie kolom4 van boven) Er is wel degelijk na de souvereiniteitsoverdracht een Indonesiese taal ontworpen die het maleis in vergetelheid heeft gebracht natuurlijk zitten er woorden van in maar ook het Nederlands is niet helemaal uit de officiele Indonesiese taal verdwenen het zijn afgeleide woorden ervan zo ook nog andere talen zijn gebruikt Daar hebben diverse Indonesiese professoren aan gewerkt Bv :inde kos =in de kost :eksak =exact :Faktor = factor : plagiat = plagiaat en zo zijn er meer woorden die je herkent.
Verder is er een boek waar je inkunt lezen hoe de Indonesiese taal is ontstaan en ze zijn trots op hun eigen taal.en zo is het
A.J.Pennekamp Lembang Java Indonesia