Lef kun je 'm niet ontzeggen, Tom Bijvoet in Canada. Waar wereldwijd de tijdschriftenmarkt in crisis is als gevolg van internet, begint hij een nieuw magazine. Engelstalig, voor iedereen die verwant is - of zich verwant voelt - met Nederland en de Nederlanders. De Dutch ligt vanaf eind augustus in de kiosk. Niet alleen in Bijvoets eigen Canada, ook in de Verenigde Staten.
Een glossy over Nederland in het Engels. Wie zit daar nu op te wachten? Velen, volgens uitgever Tom Bijvoet, die zelf sinds 12 jaar in Canada, British Columbia, woont. 'In Canada zijn een miljoen mensen met Nederlandse wortels, in de VS zelfs viereneenhalf miljoen', vertelt hij tijdens een telefonisch interview.
'We weten dat in de jaren 50 en 60 meer dan een kwart miljoen Nederlanders naar Noord-Amerika zijn geëmigreerd. Hun kinderen spreken nauwelijks Nederlands, maar ze zijn wel geïnteresseerd in hun afkomst, en in de Nederlandse cultuur. Maar als je kijkt in de kiosk vind je wel bladen over Franrkijk, Italië, Engeland en Schotland, maar niet over Nederland.'
Vlucht naar voren
Bijvoet springt in dit gat in de tijdschriftenmarkt met het tweemaandelijkse blad Dutch the Magazine. De afgelopen drie jaar deed hij als eigenaar/uitgever al ervaring op met de uitgave van De Krant, een Nederlandstalig maandblad voor Nederlanders in Canada en Noord-Amerika.
De Krant bestaat inmiddels 40 jaar, en heeft een oplage van 6.000. Maar dat aantal neemt af; de lezers van De Krant sterven bij wijze van spreken uit. De stap die Bijvoet met Dutchthemag zet, is dus in zekere zin een vlucht naar voren. Bijvoet spreekt in zijn voorwoord in de eerste Dutchthemag de hoop uit dat hij voor eind augustus de 2000ste abonnee kan noteren.
Geen tulpen en molens
In datzelfde voorwoord schrijft Bijvoet ook dat hij het in zijn nieuwe glossy niet over tulpen of molens wil hebben, tenzij ze gegeten respectievelijk bestreden worden. Wel komen er artikelen over Nederland en over Nederlanders in Noord-Amerika, naast vaste rubrieken, als een Hollands recept - met een verhaal eromheen – en de column van Brian Bramson, een Brit die – niet altijd tot zijn genoegen – in Nederland heeft gewoond en daar humoristisch over kan schrijven.
Brian Bramson schreef eerder als 'Uncle Brian' een boekje met brieven aan zijn 'neef' Henry, die van plan is ook naar Nederland te komen. In die brieven staan aanwijzingen en tips over het leven in Nederland. Bijvoet: 'Dat boekje is grappig en herkenbaar (uitgegeven door de uitgeverij van The Undutchables). Het boekje is in het Nederlands vertaald en in serievorm verschenen in De Krant. Voor Dutchthemag schrijft Brian een aantal nieuwe verhalen, gebaseerd op zijn ervaringen als IT-consultant in Nederland.
Kiosk
Het eerste exemplaar van Dutchthemag wordt eind augustus naar de abonnees gestuurd. Of het meteen ook in de kiosk verkrijgbaar zal zijn, lijkt onwaarschijnlijk, maar volgens Bijvoet is dat in de toekomst wel de bedoeling.
Rijk worden van de nieuwe glossy zit er niet in, verwacht hij. 'Zo’n magazine in de markt zetten is erg duur. Maar ik vind het leuk om te doen, en als ik er straks van kan leven, ben ik al erg blij.'
Bijvoet heeft volgens eigen zeggen 'zijn ziel en zaligheid' - en geld - in het nieuwe magazine gelegd. Mocht het blad toch niet aanslaan, dan betekent dit niet automatisch ook het einde van zijn verblijf in Canada: 'Ik vind het nog steeds geweldig om hier te wonen. En Nederlandse immigranten zijn initiatiefrijk.'
Mensen die niet kunnen wachten tot het eerste exemplaar van Dutch van de persen rolt, kunnen alvast terecht op de website: Dutchthemag.com























Nieuwe reactie inzenden