¿Es un oficio de ermitaño, la traducción literaria? Si seguimos la odisea de Kris Lauwerys en Un viaje y dos declaraciones de amor, ciertamente no lo es.
Su traducción de Memorias de un antisemita, de Gregor von Rezzori, lo llevó a los rincones más remotos de Europa oriental. A través de cartas para su escritor, hace un relato de sus descubrimientos y del amor que acecha de una esquina.
Kris Lauwerys nació en 1972 y se desempeña como profesor de holandés en la universidad de Mons, tarea que comparte con la redacción de artículos para la revista literaria Deus ex Machina y la traducción de literatura francesa y alemana.
























Enviar nuevo comentario