Radio Netherlands Worldwide

SSO Login

meer inlog mogelijkheden:

Close
  • Facebook
  • Flickr
  • Twitter
  • Google
  • LinkedIn
Home
Zaterdag 18 mei Aworaki.nl - de website met nieuws en achtergronden voor Antillianen
Facundo Cabral
Map
Guatemala ciudad, Guatemala
Guatemala ciudad, Guatemala

Troubadour van de Pampas doodgeschoten

Gepubliceerd op : 10 juli 2011 - 12:47 pm | door Tanja Fraai (Foto: AFP)
Lees meer over:

Eén van de meest geliefde zangers van Latijns-Amerika is vermoord. De Argentijnse zanger Facundo Cabral werd 9 juli in Guatemala-Stad in zijn auto doodgeschoten. Hij was op weg naar het vliegveld. De politie onderzoekt of het om een roofoverval gaat of om een gerichte aanslag. Facundo Cabral is 74 jaar geworden.

Condoleances
In heel Latijns-Amerika is geschokt gereageerd op de dood van Cabral. De president van Guatemala, Alvaro Colom, heeft telefonisch zijn condoleances overgebracht aan Cristina Kirchner, de president van Argentinië. President Chávez reageerde vanuit Venezuela via twitter met de woorden "¡Ay que dolor! ¡Mataron al gran trovador de Las Pampas! ¡Viva Facundo Cabral! Lloremos con Argentina y con toda Nuestra Patria Grande!" Wat zoveel betekent als "De troubadour van de Pampas is vermoord! Wij huilen met Argentinië."

Boodschapper van Vrede
Ook anderen roemen Cabral op diverse sociale netwerksites. De zanger wordt herinnerd als ‘Ambassadeur van de Vrede’ en ‘Ambassadeur van de poëzie’. Dat uitgerekend hij slachtoffer is geworden van wat mogelijk een criminele daad is, wordt alom betreurd. VN-organisatie Unesco kende hem eerder de titel Wereldboodschapper van Vrede toe.

Protestliederen
De president van Ecuador, Rafael Correa sluit niet uit dat het om een daad van wraak gaat. Hij refereert hiermee aan de kritiek die Cabral vaak uitte op dictatoriale regimes. Tijdens de staatsgreep ontvluchtte hij Argentinië en verbleef jarenlang in Mexico. In de jaren tachtig keerde hij terug naar zijn geboorteland. Fernando Cabral is vooral bekend geworden van het nummer ‘No soy de aquí, ni soy de allá.’ (‘Ik ben niet van hier en niet van daar’). Zijn nummers zijn vertaald in negen talen.
 

Reacties en discussie

Aris 11 juli 2011 - 3:21 am / Curacao

Tus obras nunca morirán. Grande Cantor! Q.E.P.D ...

Nieuwe reactie inzenden

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
  • Toegelaten HTML-tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <br>
  • Regels en paragrafen worden automatisch gesplitst.
  • Adressen van webpagina's en e-mailadressen worden automatisch naar links omgezet.

Meer informatie over formaatmogelijkheden

Video
Videoverslag afscheid Caribische redactie
Een videoverslag van de slotuitzending en het afscheid van de Caribische...

Aanbevolen video's

Churandy Martina als verslaggever
De olympiërs reizen na de Olympische Spelen per trein vanuit Londen...
Cubaanse honkballer verdwenen in Nederland
De Cubaanse honkballer Aledmis Díaz is afgelopen weekend verdwenen...

Linea Recta

Maandag
Dinsdag
Woensdag
Donderdag
Vrijdag

Aworaki

Maandag
Dinsdag
Woensdag
Donderdag
Vrijdag

Uitzending gemist